메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김정숙 (조선대학교)
저널정보
한국영미어문학회 영미어문학 영미어문학 제119호
발행연도
2015.12
수록면
51 - 69 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This essay examines Samuel Rogers’ reissued Italy with steel-engraved illustrations in 1830 as a transitional artifact which caters to the new trend of the publishing of travel writing with illustrations which emerged in the 1830s. The essay argues that Rogers’ Italy was illustrative of a shift from a pictorial and verbal form to a photographic and linguistic mode, as developed by the Pre-Raphaelites and photographic illustrations in the Victorian era. First, the essay investigates the literary value of Rogers’ Italy in the context of post-Napoleonic tourism, and it explores why Rogers reissued Italy in relation to the progress and the vicissitudes of visual culture in the nineteenth century. While attempting to interpret and analyze “The Feluca” and “Paestum” in Italy, the essay goes on to argue how Rogers strategically enhanced the poetic visual effect with his unusual approach to sister arts, consolidating his emotive, meditative travel poems with Turner’s proto-photographic illustrations. Although Rogers was an old poet and even demonized as an anachronism poet, the essay argues that as a modern poet, he was never behind the times in anticipating the modern artist forms.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0