메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이난아 (한국외국어대학교)
저널정보
명지대학교 중동문제연구소 중동문제연구 중동문제연구 제20권 제3호
발행연도
2021.12
수록면
283 - 309 (27page)
DOI
10.52891/JMEA.2021.20.3.283

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 연구는 나즘 히크메트의 현재까지 한국에서의 소개 및 연구 현황 그리고 1956년에 북한의 수도 평양에서 단행본으로 출간되었다가, 2021년에 남한에서 단행본으로 재출간된 시인 백석이 번역한 『나즘 히크메트 시선집』이 터키와 한국에서 어떤 의미를 내포하고 있는지를 탐구하는 글이다. 이는 터키 문학 작품이 최초로 한국어로 번역되어 단행본으로 출간된 작품이라는 점에서 그 의미가 특별할 뿐 만 아니라, 이 시집의 번역자가 한국 시문학사에서 천재 시인으로 평가 받을 뿐 만 아니라 모더니즘 조류에 커다란 획을 그은 백석이라는 점에서 한국 문단에서도 특별하다. 이 작품에는 58편의 시가 수록되어 있으며, 터키어에서 러시아어로, 그 후 러시아어에서 한국어로 번역되었다. 이 연구가 한국 문단, 백석 독자, 백석 연구자들에게 중요한 자료가 될 것이며, 나즘 히크메트 역시 국내에서 진지하게 조명되어야 할 세계 문단의 거장 중 한 명이라는 점에서 유의미한 시발점이 될 것으로 사료된다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (16)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0