메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
許坤 (강원대학교)
저널정보
중앙대학교 일본연구소 일본연구 일본연구 제57집
발행연도
2022.8
수록면
171 - 189 (19page)
DOI
10.20404/jscau.2022.08.57.171

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The exchanges between Bashō(芭蕉) and Geiko(荊口) also included Geiko’s wife and three sons, Sikin(此筋) · Sensen(千川) and Buncho(文鳥). In these letters Bashō and Geiko shared their daily lives as well as Haikai. In one letter Bashō showed sympathy toward Geiko’s shock and sadness caused by Ranran’s (嵐蘭) death. Bashō also mentioned his own suffering in the letter, stating that for a while he has stopped communicating with the world due to the shock of his nephew, Dōin’s(桃印), death. With the knowledge of these details we can understand that Geiko was a person who shared Bashō"s life and happiness. Another keyword of Bashō and Geiko’s exchanges is Haikai(俳諧). Bashō and Geiko interacted by using Haikai as a medium. Geiko was the center of ShōmonHaikai(蕉門俳諧) in the region of ōgaki(大垣) in the Haikai reform of Bashō. Bashō asked Geiko for help, telling Geiko about the troubles he had in the process of publishing Zokusarumino(『続猿蓑』), what was a text that became important to the Haikai reform.
In view of the contents of this letter, it can be confirmed that, to Bashō, Geiko was not simply a literary person who exchanged letters through everyday life. Through this study, I hope to confirm that Geiko played an important role in Bashō"s Haikai reform. The letters are significant as they confirm that Geiko was an important person who had deep interactions with Bashō, sharing in the joy of life.

목차

1. 序論
2. 바쇼와 게이코의 서간을 통한 교류
3. 結論
参考文献
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2022-309-001589139