메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
류군군 (한국외국어대학교)
저널정보
길림성민족사무위원회 중국조선어문 중국조선어문 2022년 제1호(통권 제237호)
발행연도
2022.1
수록면
75 - 82 (8page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구에서는 번역물 평가기준에 관한 연구를 검토함으로써 번역교육을 위한 번역물 평가기준의 구축방법, 평가항목, 평가방식에 대해 시사점을 제안하는 데에 목적을 둔다. 선행연구에 대한 분석결과에 따르면 번역물 평가기준에 대한 연구는 ‘상향식’ 접근방식과 ‘하향식’ 접근방식이 통합되는 연구방식이 필요하다. 평가항목은 의미전달, 언어표현, 번역기술로 제시될 수 있고 구체적인 평가 내용은 언어적인 요소와 언어 외적인 요소로 구성된다. 또한 총체적 평가방식과 분석적 평가방식을 취할 수 있다. 이 밖에 번역물 평가기준의 연구는 번역학리론, 언어학리론, 평가리론, 심리측정학리론 등 다양한 학문간의 결합, 실증적 및 과학적 연구방법의 도입, 교수자 사전훈련 연구 등 차원에서 보완할 필요가 있다는 결론을 내렸다.

목차

[론문요지]
1. 머리말
2. 번역물 평가 및 그 평가기준
3. 번역물 평가기준의 연구에 대한 고찰
4. 번역교육을 위한 번역물 평가기준의 구축에 대한 제안
5. 맺음말
참고문헌
[论文摘要]

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2022-710-000149018