메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박꽃새미 (한국학중앙연구원)
저널정보
국어사학회 국어사연구 국어사연구 제25호
발행연도
2017.1
수록면
255 - 286 (32page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This paper aims to clarify the use of first person humble language ‘bok (僕)’ in Hangeul literature. I demonstrate that ‘bok (僕)’ was mainly used in classic Hangeul novels and Korean vernacular letters of Tsushima Souke Bunko from the 18th century to the 1910s. These documents show that ‘bok (僕)’ was used by male and a commoner or higher class than a commoner. While ‘小人, 小生, 小臣’ was used with ᄒᆞ쇼셔 style in the most honorific form only, ‘bok (僕)’ was also used with ᄒᆞ라 and ᄒᆞ오 style. In classic Hangeul novels, interestingly, ‘bok (僕)’ was used when the husband converses with his wife as a means of humbling himself. Among vernacular letters, the use of ‘bok (僕)’ was only found in the Korean vernacular letters of Tsushima Souke Bunko. In conclusion, ‘bok (僕)’ as the first person humble language was a literary expression drawn out from the translation style of Chinese documents.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0