메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
주진국 (충남대학교)
저널정보
충남대학교 인문과학연구소 인문학연구 인문학연구 제59권 제4호
발행연도
2020.1
수록면
287 - 308 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
여행기사에는 문화적 사물과 개념이 매우 빈번하게 나타나며 이러한 항목들을 나타내는 시각적 이미지는 인터넷과 소셜미디어에서 매우 쉽게 검색하여 확보할 수 있다. 이러한 점은 특히 초보적인 번역 학습자들이 특정 언어 항목이 가리키는 대상의 등가를 의미하는 지시적 등가의 개념을 이해하고 이를 목표언어를 통해 실현하는 훈련을 하는 데 매우 유용하게 활용될 수 있다. 기초 영한번역의 학습자는 번역 행위가 본질적으로 지식 전달을 위한 적극적인 문화 간 중개 행위가 아닌 기계적 치환과 어휘 간 일대일 대응이라는 단순하고 소극적인 작업이라고 생각하는 경향이 있다. 이러한 학습자에게 원천텍스트 항목이 지시하는 대상의 시각적 이미지는 번역에서 지시적 등가 실현에 큰 도움이 될 수 있다. 이와 같은 관점에서 본고는 기초 영한번역 수업에서 활용된 영문 여행기사 두 편에 나타난 대표적인 문화적 개념과 사물에 대한 번역 학습자의 번역을 제시하고 특정 문화적 항목과 관련된 시각적 자료를 활용한 지시적 등가 개념의 교육 가능성을 모색한다. 아울러 본고에서는 각주 등을 통한 번역사의 개입 가능성이 가정되지 않았으며, 본고의 연구 목적이 해당 문화적 항목에 대한 번역의 ‘모범’ 답안을 제시하는 것이 아님을 밝혀둔다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (20)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0