지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 들어가는 말
2. 2절의 번역
3. 2절의 번역이 시사하는 점
4. 7절의 번역
5. 7절의 번역이 시사하는 점
6. 나가는 말
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
히브리어 고대 시가의 번역 : ‘모세의 축복’의 서두(신 33:2-3)
성경원문연구
2018 .10
여성 승전가의 여론 형성 기능 : “미리암과 드보라의 노래를 중심으로”
구약논단
2017 .03
『일종의 알래스카』의 데보라의 주체성 연구: “깨어남” 과정을 중심으로
영어영문학연구
2016 .01
‘드보라 이야기’의 모호성 이해 ― 협력적 구원자들을 중심으로
신학사상
2022 .12
금수현의 노래 연구
로컬리티 인문학
2022 .10
A Study on Students’ Perceptions of the Use of Different Types of Songs in EFL Classrooms
Foreign Languages Education
2020 .01
1970‒1980년대 노래운동에 대한 예비적 고찰
한국학(구 정신문화연구)
2018 .09
번역가 중심 포괄적 번역 비평에 관한 연구-번역가 Deborah Smith 번역을 중심으로
통번역교육연구
2021 .12
벧엘에서의 야곱과 드보라의 죽음 : 창세기 35장 1-15절의 구성비평적 본문읽기
신학연구
2018 .12
구약성서시대 문화 이해를 통한 우리말 번역에 대한 제언
구약논단
2018 .09
The Japanese Translations of the Hebrew Bible: History, Inventory and Analysis (Doron B. Cohen, Leiden: Brill, 2013)
성경원문연구
2022 .04
북한 어업노동요의 음악적 특징
공연문화연구
2019 .01
Biblical Hebrew and Modern Hebrew : How Much Do They Understand?
성경원문연구
2016 .04
A Canonical Reconsideration of the Song at the Sea (Exod 15:1-21) : The Song of Moses or the Song of Miriam?
Canon&Culture
2016 .04
한국어 근대 대중가요와 번역 : 일본어 텍스트와의 문화적 상호작용
아시아문화연구
2017 .12
연세대학교 소장 가집 『옛시조책』의 특성
인문과학
2020 .01
사사기에 사용된 shapat 동사 우리말 번역 제안 : 사사 옷니엘을 중심으로
성경원문연구
2016 .10
집회서 영웅 찬양시 본문 전통에 관한 연구: 다윗 찬양시(집회서 47장 2-11절)를 보기로
구약논단
2024 .06
아가서의 언어적 분석: 화자-청자분석을 중심으로
구약논집
2021 .01
새 자료 「半萬年歷史歌」의 特徵과 意味
어문연구(語文硏究)
2024 .06
0