메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
강승일 (연세대학교)
저널정보
한국구약학회 구약논단 구약논단 제27권 제3호 통권81집
발행연도
2021.9
수록면
106 - 130 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The oldest songs in the Old Testament are commonly called “ancient Hebrew poetry.” These records include the Blessing of Jacob (Gen 49), the Song of the Sea (Exod 15), the Blessing of Moses (Deut 33), the Song of Deborah (Judg 5), the Prophecy of Balaam (Num 24), the Song of Habakkuk (Hab 3), David’s Victory Song (2 Sam 22 = Ps 18), and Psalm 68. These ancient Hebrew poems are likely to contain important information about the history and religion of early Israel. However, as they are old records, the grammatical features of the pre-Classical Hebrew period are extant, and as much of the text has been damaged during the textual transmission, it is not easy to understand their meaning accurately.
This study presents my own translation of verses 2 and 7 in Deborah’s songs (Judg 5), which are the most difficult to interpret, and analyzes their historical context.
In general, verse 2a has been understood to be a description of long hair, but I translate verse 2 through in-depth textual criticism as follows: “When the leaders in Israel took the lead, when the voluntary ones among the soldiers volunteered, bless the Lord!”
Also, I translate verse 7 as follows: “The warriors stopped. They stopped in Israel, until you arose, Deborah, until you arose, mother of Israel.”
My translation suggests the following about the text’s historical context. Israel was under the economic control and oppression of the Canaanites, and there were no outstanding warriors to fight against the Canaanite forces. In such a situation, a female warrior Deborah appeared and led the war to victory. Therefore, verse 7 functions as a turning point in the whole of Deborah’s song.
In the future, it is hoped that accurate translation and analysis of ancient Hebrew poems, in addition to the Song of Deborah, will be done to further deepen our understanding of the history and religion of early Israel.

목차

1. 들어가는 말
2. 2절의 번역
3. 2절의 번역이 시사하는 점
4. 7절의 번역
5. 7절의 번역이 시사하는 점
6. 나가는 말
참고문헌

참고문헌 (47)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0