메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
柳原恵津子 (国立国語研究所)
저널정보
한국일본어학회 일본어학연구 일본어학연구 제68집
발행연도
2021.6
수록면
123 - 139 (17page)
DOI
10.14817/jlak.2021.68.123

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (3)

초록· 키워드

오류제보하기
후지와라노 다다자네(藤原忠実)의 일기 『덴랴쿠』(『殿暦』)는 다른 옛 기록물들처럼 ‘일본제한문’(和化漢文)이라는 문체로 기록되어 있다. ‘일본제한문’이란, 일본어 화자가 쓰고 일본어 화자가 읽기 위해 간략화 및 일본어화한 한문체를 말한다. 『덴랴쿠』는 헤이안시대의 다른 옛 기록물과 비교했을 때 상당수 가나(仮名)를 혼용해서 사용했다고 널리 알려져 있다. 본 논문에서는 『덴랴쿠』에서 볼 수 있는 모든 한자가 나 혼용 표기례를 분류 및 정리하고 나아가 시간이 경과함에 따른 변화를 관찰한다.
『덴랴쿠』에서 볼 수 있는 한자가나 혼용 표기는 1105년(長治2)경을 경계로 연차순으로 감소하였으며 이로 미루어볼 때 기주(記主)의 한문체로 글을 짓는 집필 능력이 점차 향상되었다는 것을 알 수 있다.
또한 자립어를 포함한 한자가나 혼용 표기, 그중에서도 단락 및 문장의 범위에 이르는 가나 혼용 표기례도 1105년(長治2)경까지의 전반기에 많았으며, 한문체로 짓지 못했던 내용이 많았던 상태에서 한문체로 지을 수 있는 내용이 늘어났다는 것을 알 수 있다. 한편, 한자에 조사와 조동사(주로 격조사) 및 어미 등을 덧붙여 써넣는 형식의 가나 혼용 표기례는 권말까지 일정한 빈도로 지속해서 사용되었다. 기주에게 있어서 용법(措辞) 및 조사(助辞)류(‘於’ 등)만으로 정확한 격 관계의 표현은 어려웠다는 측면을 엿볼 수 있다.

목차

Abstract
1. はじめに――「記録体」について――
2. 藤原師通『後二条師通記』と藤原忠実『殿暦』について
3. 『殿暦』に見られる漢字仮名交じり表記文の分類
4. 考察
5. まとめ
参考文献
요지

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2021-730-001752277