메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
石塚 ゆかり (青森大学)
저널정보
한국일본어학회 일본어학연구 일본어학연구 제65집
발행연도
2020.9
수록면
115 - 129 (15page)
DOI
10.14817/jlak.2020.65.115

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구에서는 한일 웹상의 ‘구치코미(口コミ)’(입소문 평가)사이트를 통해 호텔에 대한 후기를 분석하고 한일의 긍정적인 평가 및 부정적인 평가의 특징을 밝혔다. 구체적으로는 웹상의 후기 내용 중에 긍정적인 평가 및 부정적 평가가 얼마나 사용되고 있는지, 무엇을 대상으로 한 평가인지, 또한 후기에서 사용되는 표현에 대해 비교 검토했다.
부정적 평가에 대해서는 일본은 “객실”과 “그 외”, 한국은 “서비스”와 “객실”에 관한 평가가 많은 것으로 나타났다. 또한 “서비스”에 관해서는 한일 모두 긍정적인 평가가 많은 것으로 나타났다. 특히 한국에서는 호텔 직원의 “서비스”를 중시하는 경향이 있고, 이와 같은 후기는 900건이 넘었다. 또한 한국에서는 일본 후기에서 보기 힘든 “시설”과 “그 외”, “객실”에 대한 평가가 많았고, “객실”의 평가 중에서도 특히 방에서 보이는 경치에 대해 언급한 후기가 일본과 비교했을 때 상당히 많은 것을 알 수 있었다.
긍정적인 평가에서 볼 수 있는 칭찬 표현에 대해서는 직접적으로 “좋다” “최고다” “쾌적하다” “깨끗하다” “아름답다” “맛있다” 등의 표현이 많이 사용되었다. 또한 본 연구에서는 간접적인 칭찬 표현으로써 “기회가 있다면 또 이용하고 싶다” “감사합니다”와 같은 표현도 분석했다. 그 결과로 감사 표현은 한국에서 141건, 일본에서 59건을 확인할 수 있었다. 또한 “추천합니다” 등의 추천하는 표현은 한국이 174건으로 가장 많았고, 일본은 58건으로 한국과 비교해 매우 적게 나타났다. 또한 재이용에 관한 표현은 한국어가 304건으로 일본보다 상당히 많게 나타났다. 이러한 간접적인 칭찬 표현은 웹상에서도 읽는 이에게 영향을 미치기 쉬운 표현이라고 할 수 있으며 한일의 사용 방법에 차이가 나타났다.

목차

〈Abstract〉
1. はじめに
2. 口コミとは
3. 否定的および肯定的な評価に関する先行研究
4. 調査概要
5. 結果と考察
6. まとめ
【参考文献】
〈요지〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0