메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
The Academy of Korean Studies THE REVIEW OF KOREAN STUDIES THE REVIEW OF KOREAN STUDIES Vol. 6 No.2 DECEMBERune 2003
발행연도
2003.12
수록면
191 - 231 (41page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
During the first half of the twentieth century, a remarkable major change took place in traditional music. Local musics from various regions started to spread widely beyond their original geographical areas. Of course, even before the twentieth century music had been transmitted beyond its native region, and the interaction between regions had existed. But, facilitated by urbanization and industrialization, especially centering on Seoul, and accompanied by the expansion of human and cultural exchanges, the active cultural and musical exchanges that took place during this time were unprecedented.
By focusing on the result of exchanges among musics with different tori witch means a specific music style of a specific region, this article intends to examine how one indigenous Korean folksong with unique local characteristics has been transmogrified as a result of such cultural exchanges among different regions in Korea.
The subject of this study is “Gaeseong nanbongga”, which means a “nanbong song” sung in Gaeseong area. The word “nanbong” in Chinese characters means “hard to meet”. Mainly expressing the love between a man and a woman, “nanbongga”, a folksong, was sung widely in the Hwanghae Province area, which lies in the northeast to Gaeseong. Thus, the very structure of the title “Gaeseong nanbongga” testifies that this folksong belongs to a type of “nanbongga” songs that were transmitted in Hwanghae Province region, and that the center of this specific song was the city of Gaeseong.
Since this song exhibits different modes depending on the version, it would be hard to conclude that the song only possesses musical characteristics of one specific region. Instead, such a variety seems to have come from the fact that it has been influenced by folksongs of various neighboring regions. This article intends to examine an aspect of such a variety through the analysis of modal structure of “Gaeseong nanbongga”.
The following materials were used for the analysis of this study: scores and SP recordings from the Japanese Occupational period (1910-45), scores published in South and North Koreas after the Korean War (1950-3), recordings produced in South Korea after the 1980s, and scores published in a part of China where Koreans who immigrated to that region during the first half of the twentieth century have formed a big Korean Diaspora. The transcription of recorded songs and the translation of the Chinese number-notation were all done by me. The following is the list of the material used in this study.
The main technique I would like to adopt for the analysis of the tonal structures of these various versions is called “the degree of importance for structural notes”. My hypothesis is that a specific note may not have exactly the same functional importance in all versions. One way to demonstrate the degree of difference is through the use of objective numbers. The following is the description of such an analytical method.
The formula for the combination is:
Degree of importance for structural note (%) ={duration for each note + frequency of appearance +(frequency of the application of words to a note×2) } ÷ 4
Through the analysis of modal representations in various versions of “Gaeseong nanbongga”, I intended to trace different patterns of changes that took place in Korean folksong during the twentieth century. Starting out as an indigenous folksong of a specific region, “Gaeseong nanbongga” became a repertoire piece for professional musicians specializing in folksongs of other regions, and the original mode of the song was transmogrified to reflect their own musical sensibility and background. Moreover, even the influence of Western music appears in the transcription and performance of the song because of the participation of musicians with Western musical training. It seems that such a change took place throughout the whole twentieth century. Of course, a limited examination of only one song?”Gaeseong nanbongga”?would not lead to a generalization of all different types of changes that took place in the overall Korean folksong repertoire during the twentieth century. Yet, if we apply the methodology illustrated in this study?”degree of importance for structural notes”?to other folksongs in Korea, we may be able to understand partially the impact of industrialization, urbanization, and Westernization on the body of Korean folksong.

목차

1. Introduction
2. Subject of this Study: “Gaeseong nanbongga”
3. Musical Characteristics of “Gaeseong nanbongga”
4. Conclusion: Changes in “Gaeseong nanbongga”
Reference

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2020-911-000956483