메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
근역한문학회 한문학논집(漢文學論集) 한문학논집(漢文學論集) 제53권
발행연도
2019.1
수록면
39 - 54 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
기계번역 기술의 발달에 힘입어 한문고전을 현대 한국어로 옮기는 전통적인 번역 과정에서 인간의 역량을 인공지능으로 대체하는 것이 가능한 일일까? 본 논문은 이 물음에 대한 해결 방안을 제시하고자 하였다. 이것은 전통적인 한국의 한문 자료를 이해하는 데 있어서 획기적인 기술의 전환을 의미할 뿐만 아니라, 현대의 정보화 시대에서 한문 연구자 및 사용자들에게 기계번역을 통한 편의성 제고는 필수불가결한 시대적 흐름이 될 것이다. 본고는 한문 기계번역의 도입과 연구 과정에서, 기존 한문학 관련 연구자들의 역할을 재조명하고, 현대의 정보화 시대에서 한문 기계번역의 활용도 및 효율성 제고를 위한 한문학 연구자들의 새로운 역할을 제시하였다. 한문 기계번역 시스템이 활성화되기 위해서는 두 가지 선결 과제가 수행되어야 한다. 첫째, 한문번역 수행을 위한 다양하고 효율적인 도구를 개발하여 번역 공정에 필요한 도구 구축이 선행되어야 한다. 둘째, 질적 수준과 양적 수준이 구비된 병렬코퍼스를 구축하기 위한 방안 설정과 시행이 뒷받침되어야 한다. 본고의 연구 결과를 통해 ‘한문 언어학’과 같은 학문 영역의 새로운 연구 분야를 창출함으로써, 인간의 기억과 직관 능력에 의존해왔던 기존의 문학 연구 및 번역 분야에 획기적인 변화를 촉진할 수 있으며, 이는 곧 지식의 유통과 재생산의 의미에서 학문적인 기여와 효율성을 제고하게 될 것이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0