메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
이중언어학회 이중언어학 이중언어학 제35호
발행연도
2007.1
수록면
127 - 146 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Noh, Jinseo. 2007. 10. 30. Cultural Elements in Korean-English Translation of Poetic Phrases and Translation Strategy. Bilingual Research 35, 127-146. Cultural elements are crucial in cross-cultural translation because they are the key elements which prevent source and target text readers separated by culture from communicating each other without shared prior knowledge and experience. But most of target text readers are unable to share knowledge and experience to communicate the information and connotations of the exotic cultural elements in the original text. Accordingly the translator has to be a mediator to bridge the gap in understanding cultural elements and help the target text readers to share the equivalent connotations. The aim of this paper is to examine translation problems in translating poetry texts by focusing on cultural elements which appear in the translation process. This paper has shown that the poetic phrases of Korean related to cultural elements are translated into those of English by various strategies which have active and diverse compensation mechanisms. (Kwangwoon University)

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (15)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0