지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
「붉은 산」의 번역전략 분석: 언어 및 문화적 측면을 중심으로
동화와 번역
2010 .01
일제 강점기 학술 번역에 대한 인식과 번역 경향
우리말연구
2016 .01
번역 연구의 발전과 번역학의 현황
번역학연구
2000 .03
中韩翻译教学法初探
외국학연구
2011 .01
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
Pair Translation - Implications for Translation Pedagogy
국제언어문학
2012 .04
번역수주현황 분석을 통한 교육방법론 연구- 한노ㆍ노한 번역을 중심으로 -
슬라브硏究
2003 .01
번역 교육 현장에서의 번역물 품질 평가 : 한국외대 통역번역대학원 교강사 설문을 중심으로
번역학연구
2001 .09
이슬람과 기독교의 선교역사에 대한 비교연구 : “번역이론(Translation Theory)”의 시각에서
Muslim-Christian Encounter
2012 .08
번역속도 제고와 순차번역
번역학연구
2000 .03
한영 병렬 코퍼스와 기계번역에서 의존 명사 : ‘-것’이 포함된 어휘의 번역 방식 연구
동아인문학
2016 .12
Translation Strategies and Their Implications for Translation & English Pedagogy
통번역교육연구
2009 .01
번역으로서의 세계문학 - 세계문학과 번역의 위치
로컬리티 인문학
2019 .04
번역에 대한 소고
중국조선어문
2014 .05
모파상 단편의 한국어 이종 번역 연구 - 김소월과 최재서의 번역을 중심으로-
우리말연구
2011 .01
번역학 관점에서의 한국한문문학작품 번역 재론 - 한시의 번역을 중심으로 -
민족문화연구
2007 .01
0