지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중국어 텍스트 유형의 문체와 번역
중국어문학논집
2004 .05
丁玲 ‘비판’과 ‘재비판’의 사이
중국문학
2009 .01
번역하는 중국-근대번역그룹의 탄생과 외국문학의 중국적 변용(1903~1937)-
중국어문학
2012 .01
중한 번역텍스트의 번역 문체 비교
중국어문학논집
2008 .04
번역과 문체 : 李箱 作品의 영역에 관련된 試考
새한영어영문학
1973 .03
学習者同士の評価活動による相互作用
한국일본어학회 학술발표회
2008 .09
선교사 게일의 번역 문체에 관하여 : 천로역정 번역을 중심으로
한국기독교와 역사
2009 .09
Style and Meaning
동서문화
1985 .12
時調漢譯과 時調中譯에 對한 比較 硏究 : 翻譯詩選 『동짓달 기나긴 밤을』을 中心으로
민족문화
2018 .12
중.한 번역에 있어서 인간과 컴퓨터의 조화
중국문학
2009 .01
과학기술문체와 그 번역
중국조선어문
1998 .11
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
고려시대 석독구결 자료의 소개와 활용 방안
한국어학
2013 .05
『飜譯小學』 卷七과 『小學諺解』 卷五의 飜譯 硏究
한국어사 연구
2017 .03
지식 교류의 차원에서 본 근대 한국의 번역 문제 연구 ―번역 개념과 번역 정책을 중심으로―
日本學硏究
2019 .01
근대 초기 프랑스 단편 소설의 ‘번역’ 및 ‘번역 계보’ 연구 (1919~1921)
코기토
2018 .02
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
0