메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국영미어문학회 영미어문학 영미어문학 제131호
발행연도
2018.1
수록면
201 - 219 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Adapting the wedding stories of both The Taming of the Shrew and Mohamed and his seventh wife Zaynab, Akhtar approaches the similarities and singularities of gender politics between the Renaissance period and the Islamic society in The Who and the What. With the intertextual dialogism between the two different cultures at its focus, this study examines the aesthetics of adaptation which refers to the production and reception of a new meaning for Islam in the hypertext. Borrowing the dialogue, “not to bestow my youngest daughter before I have a husband for the elder” from the hypotext, Akhtar seeks ‘equivalences in meaning’ and matches ‘narrative codes’ with the hypotext. With ‘the mixture of styles’ such as comedy, satire, and tragedy, and ‘novel within a play’ which has resonance of Shakespeare’s famous ‘play within a play’, Akhtar represents resistance of the subject which is veiled and/or erased in the hypotext.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0