지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
스코포스 이론을 토대로 한 번역 비평 - 사례 연구 더빙 영화, 〈빨간 모자의 진실〉
번역학연구
2009 .06
아동문학 번역시 스코포스 이론의 적용
번역학연구
2005 .09
뉴질랜드 관광청 한국어사이트의 번역에 관한 독자반응 연구
통역과 번역
2009 .01
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
공공분야 문화텍스트 번역물 수준 평가 현황 및 문제점 - 번역독자의 위상과 텍스트 기(旣 )수용성을 중심으로
통번역교육연구
2009 .01
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
법률번역에 있어서 전문용어의 번역에 관한 연구
영어영문학
2013 .08
기능주의 번역이론 고찰 및 적용: 문학번역 텍스트 비교 분석을 중심으로
영어권문화연구
2018 .01
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
Professional Translators’ Work Process and Productivity
통번역교육연구
2012 .01
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
탐구번역론 - 하나의 인문학 번역론
번역학연구
2009 .06
번역교육에서 이론의 의미 고찰: 기능주의(functionalist approaches)에 의거한 번역실습 교육 사례를 중심으로
통번역교육연구
2009 .01
라디오 방송 텍스트 번역과 관련성 이론 연구
번역학연구
2010 .12
번역에 대한 제도적 관점의 중요성 고찰 : ‘제도번역’ 개념을 중심으로
번역학연구
2012 .12
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
동일한 번역언어, 다른 우선순위?
통역과 번역
2004 .01
0