메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국고전르네상스영문학회 고전 르네상스 영문학 고전 르네상스 영문학 제24권 제2호
발행연도
2015.1
수록면
157 - 181 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Yohangza’s A Midsummer Night’s Dream conveniently took elements from both Shakespeare and traditional theatres in order to reinvent their pseudo-traditional form of performance that had previously eleminated those borrowed elements from their original contexts. The director, Yang Jung-ung, almost rewrote his simple non-poetic version of the Shakespeare comedy, which presents a short and funny story of the four lovers and Ajumi, discarding Act Five in the original comedy. Yang created a singular gesture for the performance by strategically assembling elements from various traditional theatres such as Hak dance and talchum. In doing so, Yang attempted to bring forth a namely “theatre of emotion” focused on showing images rather than speech, and he also intended to create a festive atmosphere that led the audience to interact with the actors who constantly traverse into the auditorium and speak to them, a tradition observed in talchum and madanggeuk performance. At the Globe theatre in London 2012, Yohangza succeeded in creating such a spirited atmosphere, probably thanks to the openness of the theatre, in which interaction between the stage and the auditorium has been routine. It was even suggested by Yong Li Lan that the performance created shinmyeong, from her observation that every audience member was highly spirited. At Shakespeare’s “home” only, Yohangza successfully executed the type of performance they had been attempted to achieve.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (19)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0