메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국외국어대학교 외국학종합연구센터 중동연구소 중동연구 중동연구 제35권 제3호
발행연도
2017.1
수록면
103 - 126 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
지금까지 페르시아어 분류사의 종류와 형태론 및 통사·의미론적 특성을 고찰하고, 한국어와 대조적인 특성을 제시하였다. 요컨대, 페르시아어 분류사의 품사는 그 동안의 연구에서 규정되지 않았었지만, 본고에서는 Karimi-Doostan(2011)의 명사 판별법에 따라 페르시아어 분류사들이 명사가 가질 수 있는 통사적 특성을 대부분 가지고있음을 확인하였고, 결과적으로 명사의 범주 안에 포함될 수 있음을 보았다. 각 분류사들의 명사성의 정도는 달랐지만, 지시체로서의 명사가 생략되어도 분류사 구문이 명사구의 기능을 수행하며, 그 중에서도 분류사가 명사구에서 핵심적 역할을 수행한다는 것은 분류사가 명사 범주에 포함된다는 것을 뒷받침한다. 한편, 본고에서는 문어체와 구어체에서 페르시아어의 분류사가 문장내에서 어떠한 어순으로 사용될 수 있는지 고찰하였다. ‘수사+분류사+명사’, 또한 구어체에서 ‘명사+수사+분류사’ 구문이 가능하며, 이때, ‘수사+분류사+명사’ 어순에서는 분류사 생략도 가능하여, 이는 페르시아어가유형론적으로 수의적 분류사 언어로 포함되게 하는 특성이다. 분류사의 활용 유무는 유형론적으로 명사의 개별적 혹은 집합적 의미와 연결되는데, 페르시아어의 경우, 양면적 성격을 지닌 언어로서, 이를구어체 페르시아어에서 분류사와 함께 명사에 복수형이 함께 사용될 수있다는 점을 들어 증명하였다. 한편, 페르시아어 분류사와 한국어 분류사는 많은 공통점을 공유하고있다는 점을 파악하였다. 이렇게 두 언어의 분류사 구문이 공유하고 있는대부분의 공통점으로 인해 페르시아어 학습자들은 각자의 지식체계 안의모국어 문법체계를 활용하여 페르시아어 분류사 체계를 용이하게 학습할수 있다. 그러나 이러한 점이 과잉 일반화를 통해 한국어 분류사 구문의모든 문법체계를 페르시아어 체계에 적용하게도 한다. 이러한 이유로 일부 학습자들의 발화에서 앞 장에서 제시한 (31)와 같은 오류가 발견되는것이다. 페르시아어 학습자들의 문법적 이해를 돕기 위해 모국어의 문법적인체계를 활용하는 것은 효과적이다. 그러나 그러한 과정에서 학습자들이모국어와의 대조를 통해 페르시아어만이 갖는 특수성을 파악하고 활용할수 있도록 지도하는 과정이 필요하다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0