지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
피카소와 로브그리예의 사실주의적 착상과, 개념예술로서의 회화와 소설
철학논총
2017 .01
감수성과 상상력의 리얼리즘 : 1970년대 초기 문학과 지성 의 문학론과 ‘지성’의 함의
한국현대문학연구
2017 .04
한국전쟁이후 문예지(종합지)의 외국문학 수용과 이해
국학연구론총
2021 .01
박완서 문학 번역의 현황과 한국문학 번역의 새로운 가능성
비교한국학
2021 .08
번역으로서의 세계문학 - 세계문학과 번역의 위치
로컬리티 인문학
2019 .04
공동번역 활동을 통한 한국 문학 번역 교육 방안 연구-「불편한 편의점」의 일본어 번역 사례를 중심으로-
이상리뷰
2023 .06
세계문학으로서의 한국문학 현황과 전망
한국문예창작
2022 .04
한국 고전문학의 세계화 방안-고전문학의 번역과 그 방법을 중심으로
어문연구
2016 .01
La traduction d'œuvres littéraires coréennes en français : son bilan à partir des années 2000 et ses perspectives
통번역학연구
2015 .01
1970년대 제3세계 시문학의 번역과 영향
반교어문연구
2019 .01
번역의 발화, 창작의 발화- 한국 근대문학사 서술에서 번역(주체)의 자리 -
현대문학의 연구
2020 .01
한국문학과 윤리, 문학번역과 비평
자음과모음
2024 .12
1960년대 한국단편소설의 영어번역 양상 연구-유네스코 한국위원회의 Korea Journal을 중심으로
구보학보
2021 .08
베트남에서의 한국문학 소개 및 연구 -현황과 향후 과제-
열상고전연구
2020 .01
북한의 프랑스 문학 수용과 번역 다시 보기 (Ⅰ) - 알퐁스 도데(Alphonse Daudet)의 경우를 중심으로
코기토
2025 .02
중국에서의 한국 현대문학 연구 현황 분석 및 향후 방향 설정
문학교육학
2018 .01
번역의 기술 : 문학을 정말 아름답게 번역하고 싶다
번역하다
2022 .11
Language Ecology and Comparative Literature
외국문학연구
2020 .08
상호문화적 한국어 읽기 교육을 위한 한국 문학 번역 과제 개발 연구
돈암어문학
2023 .06
0