메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

{楞嚴經} 傳譯의 전개와 특징
추천
검색

The development and features of the translation of the Surangama Sutra

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국불교연구원 불교연구 불교연구 제45호 KCI Accredited Journals
발행연도
2016.1
수록면
101 - 126 (26page)

이용수

표지
{楞嚴經} 傳譯의 전개와 특징
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
󰡔능엄경󰡕은 일찍이 우리나라, 중국 등지에서 수행자들의 긴요한 지침서로서 널리 연구되고 지송되어 온 경전이다. 󰡔능엄경󰡕은 당, 송, 명대를 거쳐 오면서 많은 주석서와 논서들이 간행되었으며, 특히 능엄주는 지금까지도 많은 사람들에게 愛誦되고 있다. 그러나 일본의 유명한 道元禪師가 󰡔능엄경󰡕은 僞經이기 때문에 연구할 가치조차 없다고 할 정도로 아직도 眞僞論에 휩싸여 있는 채 傳譯說조차 일관된 正說없이 1200여년을 지나게 된다. 그러던 중 1900년경 중국의 돈황현에 있는 돈황석굴에서 3~4만권의 古寫本類가 발견되는 과정에서 現存 最古本의 󰡔능엄경󰡕이 발견된다. 하지만 돈황본 󰡔능엄경󰡕은 이제까지 분분하던 󰡔능엄경󰡕의 傳譯에 대해서는 아무런 내용 없이 곧바로 本文이 시작된다. 다만, 경전의 본문 가운데 房融이나 懷迪이라는 메모가 발견된 것에서 󰡔능엄경󰡕이 돈황석굴에 수장되기 이전부터 懷迪이나 房融에게 傳譯을 假託하기 위한 것이라고 추정하게 된다. 이것으로 기존의 모든 학설들이 허구로 날조된 것임이 증명된 것이다. 따라서 본 논고는 기존의 이러한 학설들이 시대를 거치면서 어떻게 변천해 왔는지를 정리하고, 현존 最古本의 󰡔능엄경󰡕이 발굴됨에 따라 기존의 전역설과 이에 대한 모순점을 검토한 후, 돈황본 󰡔능엄경󰡕을 중심으로 하면서 최근 일본에서 연구되고 있는 고사경본 중에서 󰡔속고금역경도기󰡕에서의 󰡔능엄경󰡕 전역설을 참고하여 기존의 전역설에 대해 재수정하였다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0