메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국태국학회 한국태국학회논총 한국태국학회논총 제23권 제1호
발행연도
2016.1
수록면
253 - 300 (48page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาเปรียบเทียบคำว่า katta ในภาษาเกาหลีกับคำว่า เหมือน ในภาษาไทย โดยการศึกษางานวิจัยที่เกี่ยวข้องและวิเคราะห์ตัวอย่างประโยคจากNational Institute of Korean Languageและคลังข้อมูลภาษาไทยแห่งชาติ ผลการศึกษาพบว่าทั้งสองภาษามีการใช้คำทั้งสองในลักษณะที่คล้ายคลึงกัน ซึ่งแบ่งออกได้เป็น 3ลักษณะคือ ใช้ในการเปรียบเทียบ การอุปมาอุปไมย และการคาดคะเน แต่ในภาษาไทย คำว่า เหมือน มิใช่มีเพียงคำกริยาเท่านั้น แต่ยังมี เหมือน ที่เป็นคำบุพบทและคำเชื่อมวิเศษณานุประโยคอีกด้วย คำว่า เหมือน ทั้งสามประเภทนี้สามารถใช้ในการเปรียบเทียบ และการอุปมาอุปไมย จากการศึกษาตัวอย่างประโยคพบว่า มีการใช้ เหมือน ที่เป็นคำกริยาในสองความหมายนี้น้อยมาก ส่วนใหญ่จะใช้ เหมือน ที่เป็นคำบุพบทและคำเชื่อมวิเศษณานุประโยค ส่วน เหมือน ที่แสดงการคาดคะเนก็เป็นการใช้ร่วมกับ ดู เป็น ดูเหมือน และเป็นประโยคที่ไม่มีประธาน คำว่า ดูเหมือน มีตำแหน่งอยู่ที่ต้นประโยค แต่อาจจะอยู่หลังหน่วยนำความ(topic) ก็ได้

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (6)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0