메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
부산외국어대학교 중남미지역원 이베로아메리카 이베로아메리카 제8권 제2호
발행연도
2006.12
수록면
255 - 280 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
O sistema de artigos do português é equivalente a uma categoria nova para os falantes de coreano. Ou seja, não existe o sistema de artigos na língua coreana. Por esta razão e também por ser um sistema complexo, de difícil generalização, a aquisição do artigo definido em português por falantes de coreano pode ser difícil. Para analisar o processo de aquisição de artigos por coreanos, é imprescindível observar os estudos anteriores sobre a aquisição de artigos em língua materna(L1) e segunda língua(L2) e discutir os conceitos de transferência e interlíngua para perceber a possibilidade do papel da língua materna. Através disso, podemos perceber algumas considerações sobre a aquisição de artigos do português por falantes de coreano. Os aprendizes coreanos usariam Ø no lugar do artigo definido. Isso sugere uma possível transferência do sistema de marcação de especificidade do coreano para o português e que eles simplesmente evitam usar esse sistema complicado e/ou desconhecido. Para adquirir um sistema que não existe na L1, os coreanos precisam de mais tempo do que outros falantes que usam o mesmo sistema ou um sistema semelhante na L1.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2018-030-001627966