개인구독
소속 기관이 없으신 경우, 개인 정기구독을 하시면 저렴하게
논문을 무제한 열람 이용할 수 있어요.
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 중심 말
Ⅲ. 맺는 말
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
슬라브어 간 번역에 있어서 형태자질과 의미자질 - 클리멘트 오흐리드스키의 작품 분석을 중심으로
동유럽발칸연구
2015 .01
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
번역가 연구: 유형기, 본격 기독교 번역자
번역학연구
2017 .06
수요자 니즈와 번역 프로세스 기반 ‘번역경영’ 교육
번역학연구
2019 .10
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
한국문학번역의 2인 공동번역체제에 관한 고찰
스페인어문학
2016 .12
번역가에 따른 문화 번역의 차이 : 한국단편소설의 영어 번역을 기반으로
영어권문화연구
2019 .01
번역가 중심 포괄적 번역 비평에 관한 연구-번역가 Deborah Smith 번역을 중심으로
통번역교육연구
2021 .12
AI 시대의 번역 교육 – 통번역대학원 한영과 교수자 심층 면접조사를 중심으로
번역학연구
2024 .09
Analysis of the Types of Translation Errors by the Google Translator
영어영문학연구
2017 .01
사회 연결망 분석을 활용한 번역가 네트워크 연구: 한국문학 영어 번역 공역자를 중심으로
번역학연구
2024 .09
성서번역에서 언어 · 윤리 · 권력 : 남기고 가는 문제
구약논단
2018 .09
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
번역사의 번역교육 경험이 포스트에디팅 결과물의 품질에 미치는 영향에 관한 사례연구
번역학연구
2020 .09
독자 수용성 제고를 위한 번역 비가시성 요소 분석 및 논의: 『채식주의자』와 영역본 The Vegetarian에 대한 체계기능언어학적 분석을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
번역가의 ‘전문성’ 개념 변화의 필요성—디지털 시대 ‘비전문가’ 번역을 중심으로*
통역과 번역
2016 .01
『 채식주의자』의 두 중역본(中譯本) 번역 비교 연구
한중인문학연구
2024 .09
AI 자동 기계번역과 세계 문학 등에서의 번역상의 문제점에 관한 연구
동서비교문학저널
2024 .06
구술(Narrative), 기록, 그리고 번역의 전이과정 연구: 고대 불가리아어 시편 문헌 번역에서 감성 어휘의 선택 문제를 중심으로
러시아어문학연구논집
2016 .01
법률 기계번역 포스트에디팅에 대한 경험과 인식에 관한 소고: 번역사와 전공생 면접조사를 중심으로
통번역학연구
2024 .05
0