메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
배영환 (제주대학교)
저널정보
중앙어문학회 어문론집 語文論集 第68輯
발행연도
2016.12
수록면
7 - 36 (30page)
DOI
10.15565/jll.2016.12.68.7

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이 연구는 제주방언 속에 존재하는 몽골 차용어에 대한 그동안의 연구 성과를 점검해 보고 앞으로 이 분야의 연구 방향을 전망해 보는 데 목적이 있었다. 이를 위해 먼저 한국어와 몽골어의 언어적 관계를 정립해 보고 나아가 제주방언 속의 몽골 차용어의 성격 또한 생각해 보았다. 한국어와 몽골어의 관련성은 두 가지 측면에서 생각해 볼 수 있다. 친족 관계에 따른 관련성과 언어 접촉에 따른 차용어 측면에서 접근이 그것이다. 다만, 언어 접촉에 따른 차용어는 현재 일상어로 쓰이는 단어는 많지 않고 여러 문헌에 나타나는 문헌어로만 존재한다. 제주방언과 몽골어 사이의 관계 역시 친족 관계에 따른 관련성과 언어 접촉에 따른 관련성이 존재하는데 특별히 언어 접촉에 따른 차용어가 다른 방언보다는 널리 발견된다. 한국어 속의 몽골어 차용어는 대체로 문헌 속에 나타난다는 점이 특징이다. 여기에 해당되는 어휘는 약 80개에 해당되는데, 말[馬], 매[鷹鶻], 그리고 군사에 관련된 용어에 집중되어 있다. 이들은 현대국어에서는 거의 쓰이지 않더라도 사전에 표제어로 올라 있는 경우가 많다. 제주방언 속에 존재하는 몽골 차용어는 일상 생활에 쓰이는 어휘라는 특징이 있다. 이들은 ‘말’이나 ‘민속’과 관련된 어휘, 그리고 ‘지명’에 대한 논의가 많았다. 그러나 기존의 논의의 문제점은 몽골어와 음상만 비슷하다면 차용된 어휘로 보려는 경향이 강했다는 것이다. 특히 지명의 경우는 지나치게 차용어로 보려는 경향이 강해서 이에 대한 문제점을 지적하였다. 한편, 앞으로 제주방언 가운데 몽골 차용어로 새롭게 발굴될 가능성도 제시하였다.

목차

【국문초록】
1. 서론
2. 한국어와 몽골어, 제주방언의 사이의 언어적 관계
3. 한국어 속의 몽골 차용어
4. 제주방언 속의 몽골 차용어
5. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (43)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0