지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. Introduction
2. The Hypotheses of Translation Universals
3. Methodology
4. Results and Discussion
5. Conclusion
References
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역 보편소들의 상호 의존성
번역학연구
2016 .03
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
An Analysis of Korean-English Translation Errors in Google Translate
언어과학연구
2019 .06
A Study on the Performance Differences in Translating an Academic Reading Text and a Conversation Text
통번역교육연구
2017 .01
지속가능성 보고서 한영번역의 번역보편소 양상 고찰
번역학연구
2019 .12
한영 문학 번역 문체 연구 : 코퍼스 기반 분석을 중심으로
번역학연구
2016 .09
The hallmarks of L2 writing viewed through the prism of translation universals
언어연구
2018 .01
A Study on the Performance Differences in Translating the Written Texts Derived from the KCSAT English
통번역교육연구
2017 .01
초등 국어 교과서의 번역문 수록 양상 연구
통번역교육연구
2020 .01
해외로 전파된 ≪금고기관≫-19세기 영역본 고찰-
중국어문학
2020 .01
생성형 AI의 번역문 구분 가능성에 대한 연구
현대문법연구
2024 .09
A Corpus-based Study of Translation Universals in Korean-English Literary Translation
인문언어
2022 .06
A Study on Reverse Translation Performance from English to Korean Back to English
통번역교육연구
2021 .11
원천텍스트 난이도와 기계번역 품질에 대한 고찰 - 구글 한영 법령번역 사례를 중심으로
언어학연구
2023 .04
베누티의 이국화로 본 김지영의 번역 텍스트 Please Look After Mom : 문화특정어를 중심으로
영어권문화연구
2015 .01
진행형 번역에 대한 학습자들의 인식과 활동
통번역교육연구
2020 .01
Identification of Machine-Translated Texts Using Machine Learning
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2018 .04
영어 번역·비번역 법령 코퍼스의 상호텍스트장치 사용관습 비교 연구
통번역학연구
2022 .08
인공신경망 특허 기계번역 성능에 관한 연구 - Patent Translate와 WIPO Translate 한영 번역 결과물의 누락과 통사 오류 분석을 중심으로 -
T&I REVIEW
2022 .12
윤동주 시 한영비교: 번역가의 번역과 기계번역을 중심으로
통번역교육연구
2023 .06
0