메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
金雪花 (中央大學校) 牟廷烈 (中央大學校)
저널정보
중국어문학연구회 중국어문학논집 中國語文學論集 第100號
발행연도
2016.10
수록면
133 - 152 (20page)
DOI
10.25021/JCLL.2016.10.100.133

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Verb-copying sentence is the Chinese sentence format that copies verb so that the former verb has object, and the latter verb has complement. In case a complement is after a verb in the Chinese language, the position of the object is unstable, and in some cases complement even excludes the object. Verb-copying sentence is the sentence format that could resolve this contradiction between a complement and an object. Verb-copying sentence is superior in productivity, but the frequency of use is relatively lower, in comparison with other sentence forms in parallel structure such as ‘把’construction or patient-subject clause. This paper analyzed that unpredictability deviating from the speaker’s prediction or normal result and the verb-copying sentence representing distant causality relation are the most typical verb-copying sentence, based on the Proto-type theory. In addition, even an identical verb-copying sentence shows differences according to the semantic orientation of the complement. While verb-copying sentence with semantic orientation of complement as an agent is the most typical verb-copying sentence, the verb-copying sentence with semantic orientation of complement as a patient is the verb-copying sentence belonging to the marginal category, with much less frequency of use than verb-copying sentences in other forms. This is because the verb-copying sentence with semantic orientation of complement as a patient is often replaced by the parallel structure, in other words,‘把’construction or patient-subject clause, due to the necessity in meaning or utilization. The case of the semantic orientation of complement as a verb can be regarded as the intermediary verb-copying sentence, at the middle of the verb-copying sentence with semantic orientation as an agent and the verb-copying sentence with semantic orientation as a patient, in the meaning of sentence structure and frequency of use thereof.

목차

1. 引言
2. 典型性重動句
3. 中介性重動句
4. 邊緣性重動句
5. 結語
〈參考文獻〉
〈ABSTRACT〉

참고문헌 (52)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0