메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
徐順玹 (釜山大学校)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第69輯
발행연도
2016.2
수록면
73 - 91 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study is a comparison of Japanese basic verb “dasu” and corresponding Korean verb “naeda” both which means a movement outward, and analyzes each verb’s meaning structure in relation to cognitive linguistics. “The purpose of this study is to suggest multiple meanings of each verbs clearly so that for learners who are non-native Japanese speakers to lessen improper uses of such verbs which are “dasu” verbs representing movement outward, compared with Korean verb “naeda (내다).” For non-native Japanese learners, it is easy to acquire the basic meaning of each verb, but it is rather hard to learn the expanded meanings of each. By analyzing the verbs’ meaning structure and correspondence, the preferable outcome is to lessen the misuse of each verb by clearly stating its polysemantic meanings. First of all, “dasu” and “naeda” start from the same prototype, to “move something outward.” When the subject matter moving outward expands to something more abstract, the meaning of the two verbs also expand based on social and cultural experiences using metaphor and metonymy. Dasu” and “naeda” share large similarities, but when the meaning expands, there is less correspondence between the verbs such as “mizu o dasu / te o dasu” and“ paeda / daeda” or “zikan o naeda ” and “koshiraeru.”

목차

Abstract
1. 序論
2. 本論
3. 結論
参考文献
REFERENCES

참고문헌 (36)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-830-002500642