지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 들어가는 말
2. 부채의 어원과 유래
3. 선추의 유래와 장식성의 발전
4. 선추의 조형분석
5. 디자인 연구
6. 나오는 말
〈參考文獻〉
〈Abstract〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
일본 TV 애니메이션에 있어서 제작위원회방식의 정착과 그 배경에 관한 연구 -OVA와 팬덤(오타쿠)의 형성과 관련해서-
일본연구
2021 .08
조선전기 부채에 대한 실증적 연구 -조선왕조실록을 중심으로-
동아시아고대학
2017 .01
러시아 한류 콘텐츠의 팬번역 양상과 특징 연구: 한국 드라마를 중심으로
통번역학연구
2016 .01
Fan Fervor and Older Populations in South Korea: Devotees of YouTube Star Beodeuri
Korea Journal
2022 .06
《七劍十三俠》的板本與幻想英雄敍事
한국중어중문학 우수논문집
2018 .11
웹툰 공식번역에 대한 팬번역의 함의
동서비교문학저널
2018 .12
조선시대 왕실용 부채와 선장(扇匠)의 직역 변화 및 제작실태
동방학
2022 .08
부채를 든 여인― 근대기 여성 인물화와 사물로서의 부채
대동문화연구
2022 .06
동아시아의 예술적 감성으로 바라본 말라르메의 부채 시
비교한국학
2024 .08
플랫폼상에서 이루어지는 웹툰 팬 번역의 특징과 가능성 ?네이버 웹툰(WEBTOON)과 토리코믹스(Torycomics)?
통역과 번역
2022 .04
<권번부채춤>의 문화적 배경과 탄생에 관한 연구
문화와 예술연구
2018 .01
淸代散文硏究的構想
中國散文硏究集刊
2016 .01
晩淸范當世悼亡詩文探論
중국어문학논집
2018 .02
조선 후기 李昀(景宗)의 세자 책봉 奏請 문제에관한 일고찰
한중관계연구
2016 .01
Fansubbing in Brazil : Fan translation and collaborative production in light of Participatory Culture
번역학연구
2017 .10
文의 전통, 그리고 ‘技擊’ 서사
중어중문학
2016 .09
판옵티콘 권력에 대한 미혼모의 저항: 이창래의 『만조의 바다 위에서』와 포크너의 『팔월의 빛』의 여성 인물
영미문학페미니즘
2015 .01
팬-바이러스와 세계의 변혁: 포스트 코로나 시대에 이창래의 『만조의 바다 위에서』읽기
새한영어영문학
2023 .11
《閱微草堂筆記》에 나타난 紀昀의 新疆인식
중국소설논총
2023 .04
0