지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. Introduction
2. Approach
3. Meanings of the Definite Article ‘the‘ in English
4. Data Analysis
References
[국문요약]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
보충수업
시조시학
2010 .09
내 인생의 보충수업
인물과사상
2009 .01
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
번역등가의 개념과 유형 설정
번역학연구
2000 .09
조응 해석에 관한 연구
신영어영문학
1985 .12
텍스트성과 번역전환 : 영한번역을 중심으로
번역학연구
2000 .03
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
The Importance of Vocabulary and Grammar in Translation from English into Korean
번역학연구
2012 .08
번역수주현황 분석을 통한 교육방법론 연구- 한노ㆍ노한 번역을 중심으로 -
슬라브硏究
2003 .01
中韩翻译教学法初探
외국학연구
2011 .01
영한번역에서의 몇 가지 검토사항들
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2017 .06
번역 연구의 발전과 번역학의 현황
번역학연구
2000 .03
삭제현상의 화용적 통제
새한영어영문학
1985 .02
Undergraduate Translation Majors' Performance : A Contrastive Study of Translation from Korean into English
번역학연구
2002 .09
Pair Translation - Implications for Translation Pedagogy
국제언어문학
2012 .04
한국 단편소설의 번역에서 드러난 가독성의 규범 -신경숙의 ‘그 여자의 이미지’ 영역에 근거해서-
겨레어문학
2012 .01
영한번역교육의 방법론 -번역수행 절차 및 번역결과물의 피드백을 중심으로-
통번역교육연구
2011 .01
한국어와 영어간 언어구조의 차이에 따른 번역의 문제 : 인용문의 번역을 중심으로
번역학연구
2002 .03
Translation of Korean Poetry into English before 1950
Korea Journal
1973 .11
0