지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. Introduction
2. Translation Quality Assessment: Research Developments
3. Methodology
4. Results and Discussion
5. Conclusion
6. Limitations of the Study
Acknowledgments
References
Appendix
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역교육시 번역평가모델 활용의 필요성 고찰
번역학연구
2010 .09
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
번역 품질평가에 관한 小考
외국문학연구
2002 .08
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
학부번역수업에 대한 학생들의 번역인식도 조사
언어학 연구
2010 .08
학부과정 번역수업에서의 피드백 방법에 따른 효과 및 학습자의 피드백 인식 비교
번역학연구
2011 .09
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
문학 번역 교육 : 타자와의 신비한 만남
번역학연구
2009 .03
번역능력 차이에 따른 일한번역과정 연구 -발화내용에 대한 정성적 분석을 중심으로 -
통역과 번역
2005 .01
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
탐구번역론 - 하나의 인문학 번역론
번역학연구
2009 .06
Translation as Communication: Communicative Teaching of Translation Using Published Translation: Please Look After Mother by Shin, Kyung-Sook
통번역교육연구
2012 .01
번역에 대한 제도적 관점의 중요성 고찰 : ‘제도번역’ 개념을 중심으로
번역학연구
2012 .12
Analyse et réflexion sur des approches de l’évaluation de la traduction au niveau micro et macrostructuel
번역학연구
2014 .10
Translation Errors Caused by Lexical Transfer
번역학연구
2012 .12
Teaching Screen Translation in the Classroom
영상영어교육(STEM Journal)
2008 .01
Computers in the Translation Process : Getting the most out of IT Resources for Translations
성경원문연구
2003 .02
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
Comparison of Performance of Students in Translation Classes : Focusing on Translation from English into Korean
번역학연구
2013 .08
0