메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
프랑스문화예술학회 프랑스어권 문화예술연구 프랑스문화예술연구 제12집
발행연도
2004.10
수록면
369 - 401 (33page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
L'objectif de cette etude consiste d'abord a presenter la structure informatique de deux reseaux lexico-semantiques “PWN” et “EWN”, qui sont respectivement construits en anglais et en 8 langues differentes de la Communaute Europeenne. Ils sont differents du point de vue de l'objectif informatique en traitement des langues naturelles et de la dimension quantitative des langues qu'ils traitent. Cependant, ils ont inspire l'avenement des reseaux lexico-semantiques de differentes langues grace a leur haute performance en la matiere de desambiguisation du sens et de traitement des terminologies specifiques, a savoir la base de connaissance. D'autre part, nous avons esquisse les diverses problematiques qui peuvent se presenter au cour de la construction d'un Wordnet ou d'un Wordnet multilingue, en particulier, de ceux qui sont modeles sur le PWN et l'EWN. Nous avons conclu qu'il faut etre conscient de la difference des systemes lexico-semantiques de chaque langue et que le choix du lexique pour representer le concept a traiter doit e tre base a la fois sur des investigations scientifique et linguistique robustes et sur la base de connaissance specifique aux domaines du savoir humain.

목차

1. 들어가는 말
2. 어휘의미망의 구축 현황
3. 단일어 및 다국어 어휘의미망 분석
4. 다국어 어휘의미망 구축 및 확장의 문제점
5. 끝맺는 말
참고문헌 및 참고 사이트
〈Resume〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-600-014688245