메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국프랑스문화학회 프랑스문화연구 프랑스문화연구 제25호
발행연도
2012.1
수록면
329 - 353 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Dans cet article nous avons envisagé l'étude de la problématique de la mobilité des langues dans le cadre du contact des cultures au regard de la guerre et de la religion. Pour ce faire nous avons adoptéune chanson médievale écrite en Languedoc. C'est pourquoi cette approche permet des hypothèses de contacts des langues dans la complexité méditerranéenne. Cette étude est composée de trois parties majeurs : d'abord une analyse de la problématique du contact des langues en comparant les deux hypothèses : «les conquêtes des peuples voisins» et «le procès du contact des langues médievales» en Languedoc. Nous avons ensuite émis une proposition sur le rôle de la croisade albigeoise et son échange linguistico-culturel pour terminer sur un résultat du contact des langues dans sa compatibilité entre l'occitan et le catalan. Pour ce faire, nous nous sommes référés à la chanson de la croisade albigeoise en version originale et aussi française, en ajoutant la traduction en catalan. Notre recherche consiste à créer un modèle du contact des langues avec la chanson de la croisade albigeoise par Guillaume de Tudèle. Il vise à deux notions qui ne sont pas différentes mais intrinsèquement liées l'une à l'autre : la compatibilité entre les langues et leur mobilité en l'aire méditerranéenne. Ces résultats montrent que la compatibilité entre l'occitan et le catalan s'est maintenue depuis le Moyen-âge et que les problèmes rencontrés sont souvent réductibles à l'utilisation des langues dans deux régions hétérogènes.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (25)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0