메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국시학회 한국시학연구 한국시학연구 제6호
발행연도
2002.5
수록면
33 - 53 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Ji-yong is a strong characteristic poet. His character is reflected in the poetic diction and the descriptive transformation. His command of transformative words is divided into simplicity transformation and contraction one. Simplicity transformation is the vowel changes in the standard idioms. The representative one is the mixture of neutral vowels, that is, the replacement of ‘ㅡ’ for ‘ㅣ’. Also, there are many cases that changed ‘ㅓ’ into ‘ㅏ’. The contraction transformation is that some sounds omit and changeat the same time. In the process of poetic diction transformation, vowels tend to have sunny(positive) dispositions. Some of simplicity transformative words are coincided with Chungcheung dialects. The contraction transformation has the coined-word character and, therefore, the meaning analogy is more troublesome than simplicity transformation. “haesulpi(해설피)” is the representative example. To understand his poems correctly, the comprehension of these transformative characters should be preceded.
He is the magician of language transformation that revealed excellent senses and strong characters in his command of poetic diction. He selects and polishes poetical words more elaborately than any other poets. He used non-standard language (which is not used in ordinary life, transformative words, dialects, archaic words) widely as characteristic poetic diction. Especially, he transformed words uniquely and developed them into his poetical words. With unique transformative words, he enlivened his poems. Without giving unfamiliar feeling, these gives more fresh and good flavors than familiar words to the tips of the modern people’s tongues. Thus, people have estimated him as the poet who had the excellent talents of polishing words.
He strictly prevented his emotions from exposing to the poems. To do this, he hid the narrator thoroughly behind the object description. He wrote the poems which focused on describing the object rather than expressing himself. Especially, he did good job for the transformative description. The capability of transformative description that changes presence images into absence ones was particularly prominent. Since he commanded this technique into modern poems for the first time, we can feel his character is strong.
He sticked to two unique types of poems. One is a short poetic type, the couplet form. This is based on our traditional form, the Korean Si-jo. The other is a unique prose-type. He sticked to the two frames that opposed each other. In later years of his poem writings, he persisted these two types. From his stubborn persistency of poem-types, we can feel his character. Thus we can conclude that his poetic characters are the intensive characterization of his poetic dictions, techniques, and forms.

목차

1. 한국 현대시사의 의미망 속에서
2. 비표준어의 활용과 그 특징
3. 난해한 시어의 해석
4. 완미한 변형 묘사의 시 「바다 2」
5. 강한 개성과 시의 특성
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-811-016452717