메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이숙연 (전북대학교)
저널정보
한국중국어문학회 중국문학 중국문학 제120권
발행연도
2024.8
수록면
267 - 286 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
吴明益的《天桥上的魔术师》自2011年出版后,相继被转化成转化成图像书、影剧及影剧书,成为台湾文学文本中多媒介转化的代表作。这些现象触发读者、观众及学界对文学跨媒介转化的种种议题的讨论,更隐然括约出一种新的文学生态轮廓,本研究关注这一独特的现象,首先分析小说文本的讲述方式及其指向,以此为基础,阐述小说家和导演如何发挥不同媒介的特质,展开对记忆、历史的诠释? 进一步探讨,文字叙事和影视语言,如何互文、相生、对话?吴明益回忆叙事的焦点在生命经验与自我认知的关系,而记忆的‘真实’是一个在眼睛和心灵之间,反复辩证中才得以逼近的东西,文本中魔术师以全方位观看方式让消失的一切重新被看见,正是小说家叙事的隐喻。导演在扣住原著核心的前提下,大刀阔斧地将文本进行解体,人物经过重新拼贴而投胎轉世。导演让小不点跨进《恋恋风尘》的一幕,是将小说中魔术师(小说家化身)的九十九楼置换成电影空间,是导演对影像媒介之特性(可复制、可剪贴)的经典运用。是对真实与虚构的另一种颠覆。从小说到影剧,《天桥上的魔术师》展现了文学IP的多媒介转化潜能,值得持续关注。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0