메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김정영 (연변대학)
저널정보
길림성민족사무위원회 중국조선어문 중국조선어문 2024년 제4호(통권 제252호)
발행연도
2024.7
수록면
79 - 86 (8page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 문학의 특성을 고찰한 기초 우에서 문학작품의 직역과 충실, 순통의 원칙에 비추어 옳바른 번역사례를 제시하고 한조 소설번역에서 나타나는 문제점들을 지적하였다. 이와 동시에 문학번역은 문학의 본질적 특성인 형상성을 기하고 충실과 순통의 원칙에 따라 원문 텍스트의 형식과 풍격을 존중하면서도 조선어의 습관과 특성을 살리면서 부지런히 사전을 찾고 반복적으로 역문을 갈고 닦아야 함을 강조하였다.

목차

론문요지
1. 문학의 본질적 특성인 형상성
2. 문학번역에서의 직역과 의역 및 그 기준
3. 문학작품의 직역에서 나타나는 문제들
4. 나가며
참고문헌
论文摘要

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-151-24-02-090055613