지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 前言
2. 中国朝鲜语笔译(MTI)开设现状
3. 朝鲜语笔译(MTI)学位论文特点
4. 朝鲜语笔译(MTI)学位论文写作问题与原因分析
5. 对策与建议
6. 结论
參考文獻
국문초록
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
浅谈近义词“对比”和“对照”的异同
중국학
2022 .03
중국 조선족 대학생들의 조선어 글쓰기에서 나타나는 문제점과 개선방안
중국조선어문
2025 .01
韩国学生习得介词“对”的教学策略研究
중국문학연구
2015 .01
현대조선어 문법에서의 대상성과 서술성
중국조선어문
2024 .11
对韩国留学生的“把”字句教学方法探析
중국학
2016 .12
‘對+X’結構的主題化現象硏究
중국어문학논집
2016 .02
“A+着+N”의 의미 구조 고찰
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2017 .11
韩国学生习得介词“对”的教学策略研究
한국중국어교육학회 학술대회
2015 .04
한조 번역에서의 수사, 단위명사 처리에 대하여
중국조선어문
2022 .11
中国来韩留学生发展问题研究
중국학
2022 .06
‘있다’와 ‘없다’의 형태, 통사, 의미, 화용적 비대칭성 연구
중국조선어문
2024 .07
서사어에서의‘ 그런데’의 의미기능에 대한 고찰 - 잡지 텍스트를 중심으로
중국조선어문
2023 .07
韩语表对象副词格助词对译汉语介词的研究
동양한문학연구
2018 .01
김소월 한시번역의 변모양상 및 특징 연구
중국조선어문
2018 .09
对“V+给”格式之再考察
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2016 .11
西南官话与汉语普通话的相关研究 ——后缀词“门(们)”与“么”的对比
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2020 .11
편집, 교정시 주의해야 할 조선어 띄여쓰기
중국조선어문
2024 .09
“S+對+O+VP”結構類型分析
중국어문학지
2017 .01
[번역문] 당대 화엄 성불론 연구 - 혜원·징관의 ‘성(性)’에 대한 해석
불교학보
2023 .07
介词“对、向”再辨
중국언어연구
2016 .06
0