메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이수현 (서울대학교) 안혁 (성균관대학교) 정하경 (서울대학교) 유현조 (서울대학교) 하주애 (서울대학교)
저널정보
서울대학교 러시아연구소 러시아연구 러시아연구 제33권 제1호
발행연도
2023.5
수록면
191 - 236 (46page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구에서는 Talmy(1985; 2000)의 어휘화 유형론에서 동사 틀부여 언어로 분류되는 한국어의 모국어 화자가 위성어 틀부여 언어인 러시아어에서 이동사건의 의미구조를 어휘화하는 방식을 습득할 때 나타나는 모국어 전이 양상을 실험을 통해 고찰하였다. 실험 결과, 두 언어에서 유표 여부 자체가 다른 ‘방향’ 의미요소의 학습이 예측한 대로 어려웠으며, 러시아어에서와 달리 한국어에서 수의적으로 유표되는 ‘양태’ 의미요소의 어휘화 패턴 역시 모국어 전이 효과를 불러일으켰다. 그럼에도 불구하고 ‘양태’ 의미요소의 높은 정답률은 두 언어의 어휘화 패턴 차이를 약화시키는 한국어 양태복합동사의 단일어휘화의 영향으로 설명될 수 있는데, 이는 역설적으로 Talmy식의 유형론적 차이가 언어 습득에 유의미한 차이로 이어질 수 있음을 시사한다. 한편, ‘경로’ 의미요소의 경우 가장 낮은 정답률을 보였는데, 이는 경로가 한국어와 러시아어에서 동사와 위성어로 각각 달리 표현될 뿐만 아니라, 다양한 경로 유형이 상이한 인지적 현저성을 띠고 있기 때문으로 해석될 수 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0