메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
류창교 (서울대학교)
저널정보
한국중국학회 중국학보 중국학보 제78호
발행연도
2016.11
수록면
91 - 113 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
本文以'忧'字为中心考察了『诗经』诗人的忧愁世界。『诗经』诗人表现忧愁时在修辞方面上主要用三个方式。第一,使用常用句,比如“忧心~”,“心之忧矣”,“我心忧伤”。这些常用句都和‘心’字结合。常用句通过重叠增进诗歌的抒情性、音乐美和艺术的感染力。第二,多用叠音词,这些叠音词都和常用句“忧心~”结合成为“忧心+叠音词”的形式。在常用句“忧心~”里既有“心"字, 结合的叠音词大部分都又有‘心’字旁。叠音词大部分都表示忧愁貌,不过仔细观察具体上有些区别。比如“惙惙”、“悄悄”、“殷殷”、“慇慇”、“烈烈”这些叠音词都表示忧伤貌。“忡忡”、“慘慘”、“奕奕”这些叠音词都表示忧愁貌。“惸惸“表示忧思貌。“怲怲”表示忧甚貌。“欽欽”表示忧思难忘貌。“京京”表示忧愁不绝貌。『诗经』的叠音词保持音乐的节奏感而表现出鲜明的形象性。第三,用“比喻”表现忧愁。这些比喻句都用常用句,其形式是“忧心如~”,“心之忧矣, 如~”,“我心忧伤, ~如~”等。诗人通过比喻把抽象的忧愁情绪换成具体意象,因而引起读者的浓烈的共鸣。 在常用句里出现的诗人的忧愁形象是痛苦和悲哀。诗人的痛苦不断不尽,因此诗人睡不着、流眼泪,其苦如毒药。在叠音词里出现的诗人的忧愁形象是痛苦严厉,又难忘又恐怕。在比喻句里出现的诗人的忧愁形象是“如醉”,“如惔”,“如酲”, “如熏”, “如匪澣衣”,“疢如疾首”。通过常用句、叠音词和比喻句表现出的诗人的共同忧愁貌是不绝不断的痛苦,就是“不殄心憂, 倉兄塡兮” (「桑桑」, 大雅 蕩之什)。 『诗经』的诗人怎么对待这样的忧愁?诗人说几个办法。第一,别忧愁。第二,玩儿。怎么玩儿?一,喝酒玩儿,二,出去玩儿。第三,睡觉。第四,唱歌。第五,国内旅游。第六,接受。第七,呼天呼父母。『诗经』诗人提出的这些解忧法跟现代人类特别是中国人的解忧法差不多。这些特点很有兴趣。忧愁就是由来已久的人类遗产。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0