메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
大勇 姚 (上海交通大学人文学院)
저널정보
국민대학교 중국인문사회연구소 중국지식네트워크 중국지식네트워크 제18권 제18호
발행연도
2021.11
수록면
139 - 162 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
传世的李白词作数量上并不算多,但是影响却极深远。李白词以《菩萨蛮》“平林漠漠烟如织”和《忆秦娥》“箫声咽”两首为最知名,李白对韩国文士词作的影响,也主要是这两首词。韩国文士对李白词的学习与效法,“次”与“效”皆有,次是步其原韵,效是仿作,可不用原韵。韩国有的词人词作,学太白词的痕迹非常明显,如成文濬、申光汉、申维翰等的词作,与太白原作在题材、情感、作法上都非常相似,尤其是申光汉《忆秦娥》词的结尾“灞原残照,斜啣陵阙”,更是与太白词的末句“西风残照,汉家陵阙”如出一辙。这些表现相思离别之情的词作,可能也是别有深意和寄托,而且其时令特征也更为明显,中秋、七夕、端午三节都有词来表现。也有的韩国文士,如金恷、林泳、李安讷等人,在学习太白词的同时,扩大词的表现范围,在词中表现边关征戍、怀古伤今、忧国爱民等题材,这些词作虽各有特色,然都沿续了太白原作的感伤情绪。到了朝鲜王朝后期,亦有韩国词人,如李殷相、高圣谦、宋奎濂、郑来侨等,以《忆秦娥》和《菩萨蛮》两调,记述旅途见闻,描绘山水风光,不仅在情感上与太白原作有异,风格上也呈现出或是清新俊逸,或是繁富奇丽的特色,这也可说是太白词在韩国引发的新变。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0