메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박미정 (한국외국어대학교)
저널정보
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 통번역학연구 제26권 제3호
발행연도
2022.8
수록면
25 - 55 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
In the novel Kim Jiyoung, Born 1982, the terms of reference are used repeatedly in the form of [Last Name+Family Name+Mr/Ms.(씨(ssi)] when referring to the female characters (e.g., Kim Ji-young+ 씨 (ssi), Kim Eun-young+ 씨 (ssi), etc.) and such terms of reference determine the stylistic features of this novel. In other Korean novels written from a third person point of view, the terms of reference are rarely used in the form of Mr./Ms. (‘씨(ssi) and the name. Therefore, terms of reference, [Last Name+Family Name+Mr/Ms. (씨(ssi)], used in Kim Jiyoung, Born 1982 only for the female characters, are the marked sign for the specific discourse effects. The purpose of this study is to focus on the terms of reference for the female characters used as an indicator of feminism and analyze the writing style of Kim Jiyoung, Born 1982. This paper conducted a comparative analysis on the Japanese and English translations of these terms of reference from the semiotics perspective. As the linguistic variations in the terms of address and reference influence the relationship (tenor) between the sender and receiver of discourse, this paper examined the target text for “Terms of Reference” of female characters in the source text under the social and cultural aspects based on the register of Systemic Functional Linguistics (SFL) by Halliday.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0