메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김병준 (서울대학교)
저널정보
성균관대학교 대동문화연구원 대동문화연구 대동문화연구 제117호
발행연도
2022.3
수록면
77 - 106 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
《논어》의 첫 번째 편인 학이편에는 ‘有子曰’로 시작되는 내용이 세 차례 등장한다. 과거 공자의 제자인 유자 즉 유약의 말로 간단히 간주해 왔지만, 그러기에는 여러 가지 의문이 남는다. 특히 유자라는 인물과 관련해 전해지는 전국시대에서 한대에 이르는 자료를 참조하면 그 의문은 더욱 증폭된다. 필자는 먼저 통가자의 분화 과정에서 ‘有子曰’이 ‘又子曰’ 로 이해되었을 가능성을 제시했다. 어법상의 문제가 남기는 하지만, 한대의 名儒들조차 ‘有子曰’을 ‘孔子曰’로 읽었다면 그 가능성은 여전히 유효하다. 그러나 결국 현행본과 같이 ‘有子曰’로 정착될 수밖에 없었다는 것은 당시 적지 않은 자들이 이를 有子의 이야기로 받아들였다는 것도 분명하다. 이러한 혼란속에서 《사 기》?중니제자열전?에서 사마천이 선택한 서사 방식이 매우 흥미롭다. (1)有子를 공자의 제자 열전 중 맨 뒤편에 배치할 뿐 아니라 字를 누락하는 방식으로 ‘有子曰’에 대한 의심을 드러내었다. (2)하지만 일단 《논어》에 ‘有子曰’이라고 기록되었고 이를 당시 적지 않은 사람이 공자가 아니라 有若의 말로 이해하고 있었기 때문에 이를 그대로 소개했다. (3)그렇다고 이를 도저히 그대로 받아들이기 어려웠기 때문에 반증을 제시하며 그 자료에 대한 의문을 제기했다. 사마천도 ‘有子曰’을 ‘又子曰’로 읽거나 또 한대 유가들과 마찬가지로 ‘有子曰’을 ‘孔子曰’로 읽었을 가능성이 높다. 하지만 사마천은 ‘有子曰’로 읽는 당시 주류의 독법을 일방적으로 부정하지 않았다. 그 대신 그는 일단 당시 유행했던 독법을 소개한 뒤 그것의 신뢰성에 강한 의문을 던지는 방식을 사용했다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0