메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
刘静静 (上海外国语大学) 孟德凤 (上海外国语大学) 严世焕 (首尔市立大学)
저널정보
동아인문학회 동아인문학 東亞人文學 第60輯
발행연도
2022.9
수록면
189 - 217 (29page)
DOI
10.52639/JEAH.2022.09.60.189

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Idioms are fixed phrases or sentences whose structure cannot be changed arbitrarily and they are gradually formed in the long-term development of language and are used by people. In terms of form, they have distinct characteristics and fixed structure. From the point of view of meaning, they contain rich cultural content, express the values and philosophy of life, or reflect the worldly wisdom and life wisdom, which are incomparable to other forms and expressions of words. China and South Korea are separated by a narrow strip of water and have a long history of cultural exchanges. The idioms of the twelve zodiacs are also widely used and circulated in the social life of the two countries. There are hundreds of idioms of zodiac animals in Chinese and Korean dictionaries. With the development of the society, China and South Korea have embarked on different development paths, and their cultures are constantly changing in their own soil. The forms and meanings of animal idioms, the image and significance, and the thinking modes and values of the people they reflect have also changed accordingly. Based on this, this paper explores the similarities and differences of idioms of Chinese and Korean zodiac animals from the comparison of their morphological and semantic correspondences, symbolic meanings and metaphorical mechanisms.

목차

中国语抄录
Ⅰ. 引言
Ⅱ. 中韩十二生肖熟语形义对比
Ⅲ. 中韩十二生肖熟语象征意义对比
Ⅳ. 中韩十二生肖熟语隐喻机制对比
Ⅴ. 结语
参考文献
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0