메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김신정 (한국방송통신대학교)
저널정보
한국시학회 한국시학연구 한국시학연구 제71호
발행연도
2022.8
수록면
145 - 186 (42page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고에서는 윤동주의 자필시고에 담긴 시어 교체와 표기 변화에 주목하여 그의 시에 나타난 방언-시어의 선택과 변화 양상을 상세히 살펴보았다. 본고의 작업을 통해서, 첫째, 습작기 초기 윤동주의 자필시고에 그의 모방언인 육진방언 어휘가 반영되어 있음을 확인할 수 있었다. 그는 육진방언을 모어로 하는 화자일 뿐 아니라 실제로 그의 작품에 모방언의 영향이 명확히 나타났다. 그의 자필 원고노트에는 육진방언의 전통적인 음운현상을 보여주는 시어들, 당시 간도에 정착한 함북 이주민과 그 후손들의 지역 방언을 포함한 동북방언과 다양한 변이형이 등장한다. 기본적으로 모방언의 영향이 강하게 나타나는 가운데, 당시 만주의 정치·사회적 변화와 윤동주 개인의 이동과 월경의 체험이 영향을 미치는 것으로 보인다. 둘째, 자필시고에 담긴 지속적인 습작과 퇴고의 기록은 그가 점차 방언-시어를 중앙어·표준어로 교체하는 과정을 보여준다. 이 같은 변화는 표준어의 습득에 따른 교체 과정이자 또한 습작품의 매체 수록 과정에서 편집 체제와 표준어 규정의 수용에 따른 결과라고 볼 수 있다. 셋째, 표준어의 습득과 중앙어의 수용 이후에도 그의 시와 산문에 방언 어휘가 지속적으로 활용되고 있음을 확인했다. 습작기 초기의 방언 어휘가 주로 자연발화에 따른 언어습관의 반영이라는 특성이 있었다면, 1938년 연희전문 입학 이후의 작품에 나타나는 방언 어휘는 방언의 문학적 활용이라는 측면이 두드러진다. 모어-입말에 기원을 둔 생활언어의 문학적 반영과 현대 한글 문체의 특징은 윤동주의 시가 해방 후 한글세대와 21세기 독자들에게까지 널리 읽히는 중요한 요인 가운데 하나일 것이다. 마지막으로, 이렇듯 습작기 초기부터 본격적인 창작기에 이르기까지 윤동주 시에 방언 어휘가 지속적으로 나타나는 중요한 이유로 본고에서는 이주와 월경의 역사·경험에 주목하였다. 그의 문학에 나타난 방언 어휘는 한반도 변경 지역 이주의 역사에서 발생한 함북 육진방언에 기원을 두면서 다시 함경도에서 간도로 경계를 넘어 이주하고 정착하는 과정에서 변화된 어휘들을 포함하고 있다. 윤동주는 육진의 말, 명동의 말, 간도의 말에 기초한 방언 어휘를 선택하고 다듬어 문학적으로 활용하고 표준어 규범을 수용한 한글 문체를 실험하면서, 조선어 일반 독자들에게 다가갈 수 있는 문학어의 가능성을 탐색했다.

목차

국문초록
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 윤동주 방언-시어의 기원 : 두 번의 월경과 방언의 형성
Ⅲ. 자필시고에 나타난 동북방언-시어
Ⅳ. 자필시고에 나타난 방언-시어의 변화와 중앙어의 영향
Ⅴ. 맺음말
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0