지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
역번역을 활용한 한국 시조 이해 교육 연구 -영어권 한국어 고급 학습자를 대상으로-
외국어로서의 한국어교육
2020 .01
한국어 역번역문에 나타난 ‘이/가, 은/는’의 번역 양상과 그에 따른 인식 연구
한국언어문학
2019 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
몽ㆍ한 번역 과정에서 나타난 몽골 중급 한국어 학습자의 문법 오류 양상 분석
한말연구
2017 .01
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
EFL 학습자의 번역에 대한 인식과 번역 전략 사용
현대영어영문학
2019 .01
한국문학의 해외 번역에서 중역과 저본의 영향
동서비교문학저널
2020 .09
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
한중 번역투에 대한 텍스트언어학적 접근 - 텍스트의 미시구조를 중심으로 -
통번역학연구
2019 .01
기능주의 번역이론 고찰 및 적용: 문학번역 텍스트 비교 분석을 중심으로
영어권문화연구
2018 .01
중국어 관광 안내판의 번역 오류 분석 : 경주 지역을 중심으로
동아인문학
2015 .06
학습자 자립을 위한 ‘생각하기’ 번역 수업방식
통역과 번역
2015 .01
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
언어와 문화
2018 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
대조분석을 통한 중한번역 기법에 대한 연구
동아문화
2015 .12
중국인 학습자의 한국어 연결어미 번역 양상 연구 -전래동화의 역번역을 통한 중간언어 고찰을 중심으로-
언어와 문화
2023 .02
0