메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
장재웅 (对外经济贸易大学)
저널정보
한국언어연구학회 언어학연구 언어학연구 제23권 제1호
발행연도
2018.1
수록면
195 - 217 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The author attempts to show how prosodic problems of Chinese to Korean translation in Chinese poetry are solved through development of prosody equivalence model constructed on the basis of prosody phonology and metrical phonology. For this, this study aims to review the main researching results in recent years on prosody in prominence is included. The summary was divided into two parts: (1) prosody and its implications in syntax and morphology, (2) researches on prominence in Standard Chinese and Korean. Finally, we designed the development of prosody equivalence model of Chinese to Korean translation(in the basis of pause prosodic feature in Standard Chinese and Korean). This model features can be found in combining the metrical with grammar. The expectation is that this study will provide significant bases for a variety of fields such as prosodic structure in the Standard Chinese and Korean.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (29)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0