지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
국문 고전소설의 현대역 방안 연구
韓國古典硏究
2021 .08
三國志演義 初期 텍스트 연구― 3種 朝鮮唯一本 포함 諸版本對校例에 대한 분석을 중심으로
중국소설논총
2019 .01
‘국문(國文)’관련 용어들을 통해서 본 조선시대 각 시기의 국어문자관
어문논총
2021 .08
韓國 古典의 日譯 現況 槪觀
대동한문학(大東漢文學)
2023 .06
피터리의 A History of Korean Literature의 의의와 한계
고전과 해석
2016 .01
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
국문연구소 위원들의국어?국문 의식과 실천
언어와 정보사회
2020 .01
한국고전번역학 연구의 현황과 과제 : 『고전번역연구』와 『민족문화』 분석을 중심으로
민족문화
2017 .12
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
근대 계몽기 신문ㆍ잡지의 번역과 역술 문화
동악어문학
2016 .02
대조분석을 통한 중한번역 기법에 대한 연구
동아문화
2015 .12
자료『신생활』을 읽는 여러 갈래의 길 -국립중앙도서관 및 국회도서관 디지털 자료와 영인본 비교-
우리어문연구
2023 .01
원영의(元泳義)의 『국문과본(國⽂課本)』(1908)의 특성과 하와이 국어 교과서로의 활용 연구
어문론집
2022 .12
『대순전경』의 변이에 대한 연구 : 초판 3장의 변이를 중심으로
종교연구
2015 .03
『대한학회월보』에 출현하는 일본한자어 연구 : 「역술기사」를 대상으로
일어일문학
2016 .05
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
외국인을 위한 통·번역 목적 한국어교육을 위한 교육과정 평가 - 중·일 학습자의 자가 평가를 중심으로 -
언어와 문화
2016 .01
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
언어와 문화
2018 .01
0