메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
공일주 (아세아연합신학대학교)
저널정보
아세아연합신학대학교 ACTS신학연구소 ACTS 신학저널 ACTS 신학저널 제46권
발행연도
2020.1
수록면
321 - 349 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
아랍 국가에서 푸스하(고전아랍어와 현대 문학적 아랍어) 숙달도에서 전문가 수준에 도달한 아랍인 목회자가 드물었다. 아랍에서 사역할 외국인 제자훈련자는 아랍 무슬림에게서 푸스하를 배워야 하는데 문제는 아랍어 성경의 어휘와 꾸란의 어휘가 신학적 내용에서 어떻게 차이가 나는지를 간과할 때가 있다는 것이다. 아랍어는 이슬람 이전부터 존재했고 아랍어 어휘들이 이슬람 공동체 안에서 사용되면서 이슬람적인 개념으로 바뀌었다. 더구나 아랍어는 시대를 거치면서 의미의 발달과 변화를 가져왔고 이제는 아랍 무슬림들도 꾸란의 일부 어휘가 자신들이 매일 사용하는 어휘와 같을 때 이 둘 사이에 서로 다른 개념을 갖는다는 것을 간과하는 경우가 있다. 아랍에서 1400년 동안 이슬람과 기독교가 서로 다른 해석학적 공동 체로 분리되면서 일부 종교적 어휘나 신학적 어휘는 개념과 뉴앙스에서 서로 다를 경우가 생겨났다. 본 논문에서는 Dhihn, Rūḥ, Nafs, Nafs lawwamah, Birr, Taqwā 등의 어휘에서 기독교인 공동체와 무슬림 공동체가 어떻게 다른 의미와 개념으로 사용하는지를 살펴보았다. 그 결과, BMB (또는 CMB)에 대한 성경 공부에서는 기존의 교회가 갖고 있는 교재를 사용하기 보다는 BMB의 특성을 고려한 교재가 필요하다는 것을 제안하였다. 아랍 기독교인과 아랍 무슬림이 사용하는 어휘들 중 서로 간의 신학적 내용과 개념에서 차이가 날 경우, 의미적 - (수사적) - 해석적 접근을 제안해 보았다. 이런 접근의 구체적인 방안으로는 원어의 단어 연구(word study), 마자즈(원뜻이 아닌 다른 의미)와 같은 수사법 사용, 그리고 의미장(semantic field)과 의미 성분 분석을 제안하였다. 예를 들면 “하나님의 아들”을 BMB에게 설명하기 어려웠는데 본 연구를 통하여 마자즈를 사용하면 아랍인들이 납득할 수 있다는 것을 알았다. 그동안 아랍인(기독교인, 무슬림) 선교에서 서구 학자들의 이론과 전략을 답습하는 것이 흔했으나 아랍인 기독교인과 아랍인 무슬림에게 성경을 가르친 경험을 살려서 위와 같은 새로운 접근 방안을 제시하였다. 물론 아랍어를 고급 수준으로 숙달한 사람만을 하나님이 쓰시는 것은 아니지만 코로나 19 이후에는 현지인의 언어를 잘 알면 원거리에서도 Zoom을 통하여 그리고 페이스북이나 인스타그램 등을 통해서 성경과 신학에 대한 질의를 그들의 언어로 답변해 줄 수 있기 때문이다. 무슬림 배경의 신자가 단순히 예수를 구주로 고백한 것으로 우리의 할 일을 다 한 것은 아니고 그가 영적으로 성숙하고 그리스도의 형상을 닮아가도록 우리가 도와야 한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0