메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이승용 (한국외국어대학교)
저널정보
한국외국어대학교 언어연구소 언어와언어학 언어와언어학 제90호
발행연도
2020.1
수록면
107 - 126 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
포르투갈어 정관사는 영어나 인접어인 스페인어와 달리 소유사와 동시에 명사 앞에 나타날 수 있다. 정관사가 소유사와 함께 쓰이지 않는 언어에서는 한정사가 DP 한 곳에 나타나기 때문에 복수의 한정사가 동시에 동일한 자리에 투사될 수 없기 때문이다. 반면에 포르투갈어처럼 정관사와 소유사가 함께 나타날 수 있는 언어에 대해서 Castro(2007)은 정관사가 아무런 의미자질이 없이 명사구를 완성시키기 위해 사용하는 허사(expletive)로 분류하고 EP와 BP의 차이는 EP는 허사로서의 정관사를 갖고 있는 반면에 BP는 정관사가 허사로서의 기능이 없기 때문이라고 설명하고 있다. 그러나 본 연구애서는 EP에서도 정관사가 생략될 수 있으며 정관사가 사용되는 경우와 생략되는 경우에 의미적인 차이가 있기 때문에 EP에서도 정관사를 허사로 보기 어려움을 지적하고 소유사와 함께 사용되는 정관사가 EP와 BP 사이에서 보이는 차이 그리고 EP 내에서 정관사의 분포의 차이를 통사적으로 설명하기 보다는 정관사의 문법화 정도로 설명하고자 한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0