지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
조선문인 李衡祥의 詞 역주
인문학연구
2020 .01
『논어』 및 그 해석사는 정합성을 갖는가? - 관중에 대한 공자의 평을 중심으로 -
동양철학
2024 .07
『漢書』 「五行志」 譯註 Ⅵ
중국사연구
2022 .04
침 맞고 약 타고
청색종이
2022 .12
약 타러 가던 날 외 1편
시조시학
2022 .03
[심사평] 생을 건 역주를 기대한다
시조시학
2020 .03
鄭晏의 기록유산 역주
석당논총
2018 .01
역주 『사학징의』
교회사연구
2022 .06
≪莊子≫“畸人”形象考辨
중국어문논총
2016 .10
국경을 넘나드는 텍스트의 욕망― ‘김정은 시대’ 북한소설의 재외 과학자들
국제한인문학연구
2021 .08
≪池北偶談≫ 卷1 <談故 1>의 번역과 주해(6)
중국어문논총
2021 .10
<譯註> 『舊唐書』ㆍ『新唐書』 王毛仲傳 역주
동국사학
2024 .08
<필사본 고소설 100선> 역주작업의 의의 및 그 후속의 역주와 DB 구축을 위한 제언
국학연구론총
2018 .01
조선의 宗系와 倭事를 曲筆한 중국 文獻
동국사학
2017 .01
「北征記遊」 譯註/「楓嶽記遊」 譯註
漢文學報
2016 .01
『史記』禮書와 三家注 解題와 譯註
학림
2021 .09
평가 항목 적용으로 본 고전 번역의 실제와 개선 방안
어문연구
2018 .01
『漢書』 「五行志」 譯註 Ⅶ
중국사연구
2022 .06
Poetry Lost, Poetry Regained:The Challenges of Translation
현대영미시연구
2015 .01
Decomposing -(e)ci and bare inchoatives in Korean
언어연구
2021 .12
0