메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
린샨 (한국외국어대학교)
저널정보
한중인문학회 한중인문학연구 한중인문학연구 제70호
발행연도
2021.1
수록면
121 - 145 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구는 임시어 유형 중 합성어 유형을 중심으로 한국어와 중국어의 임시어를 대조하는데 목적이 있다. 임시어는 대화나 문맥에서 상황에 따라 화자의 언어 능력에 의해 즉석으로만들어진 단어이다. 그러나 이러한 단어는 아직 사회적 공인을 거치지 못하고 사용되자마자버려질 수도 있다. 또한, 사용하는 사람의 수와 사용 빈도에 따라 사전에 등재되어 고정어휘로사용될 수도 있다. 임시어에 대한 연구는 한국어 분야에서는 활발하게 이루어지고 있지만 그에 비해 중국어에서는 연구의 수 자체가 적을 뿐만 아니라 한국어와 대조 연구를 실시한 경우는 더욱 드물다. 본 연구는 먼저 임시어의 유형 체계를 나열하고 그 중 합성어를 중심으로임시어에 대하여 다루고자 한다. 본론에서 한국어 임시어와 관련된 예시를 제시하면서 중국어와 비교 분석하고 다음으로 한국어와 중국어 간 임시어의 공통점과 차이점을 논의할 예정이다. 합성어를 중심으로 한국어와 중국어 임시어 어휘 현상 및 양 언어 간의 공통점과 차이점을 이해하면서 중국어 학습자나 한국어 학습자들이 어휘를 학습하는 데 도움이 되기를 기대한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0